Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.24.45

Текст

пауравӣ рохиӣ бхадр
мадир рочан ил
девакӣ-прамукх чсан
патнйа накадундубхе

Пословный перевод

пауравӣ — Паурави; рохиӣ — Рохини; бхадр — Бхадра; мадир — Мадира; рочан — Рочана; ил — Ила; девакӣ — Деваки; прамукх — возглавляемые; ча — и; сан — были; патнйа — жены; накадундубхе — Васудевы, которого также называли Анакадундубхи.

Перевод

Деваки, Паурави, Рохини, Бхадра, Мадира, Рочана, Ила и другие дочери царя Деваки стали женами Анакадундубхи [Васудевы]. Главной из них была Деваки.