ШБ 9.24.45

पौरवी रोहिणी भद्रा मदिरा रोचना इला । देवकीप्रमुखाश्चासन् पत्‍न्य आनकदुन्दुभे: ॥ ४५ ॥
пауравӣ рохин̣ӣ бхадра̄
мадира̄ рочана̄ ила̄
девакӣ-прамукха̄ш́ ча̄сан
патнйа а̄накадундубхех̣

Пословный перевод

пауравӣПаурави; рохин̣ӣРохини; бхадра̄Бхадра; мадира̄Мадира; рочана̄Рочана; ила̄Ила; девакӣДеваки; прамукха̄х̣возглавляемые; чаи; а̄санбыли; патнйах̣жены; а̄накадундубхех̣Васудевы, которого также называли Анакадундубхи.

Перевод

Деваки, Паурави, Рохини, Бхадра, Мадира, Рочана, Ила и другие дочери царя Деваки стали женами Анакадундубхи [Васудевы]. Главной из них была Деваки.