ШБ 9.24.41

कंसवत्यां देवश्रवस: सुवीर इषुमांस्तथा । बक: कङ्कात् तु कङ्कायां सत्यजित्पुरुजित् तथा ॥ ४१ ॥
кам̇саватйа̄м̇ деваш́равасах̣
сувӣра ишума̄м̇с татха̄
баках̣ кан̇ка̄т ту кан̇ка̄йа̄м̇
сатйаджит пуруджит татха̄

Пословный перевод

кам̇саватйа̄мКамсавати; деваш́равасах̣Девашравы, брата Васудевы; сувӣрах̣Сувира; ишума̄нИшуман; татха̄затем; баках̣Бака; кан̇ка̄тот Канки; туже; кан̇ка̄йа̄мв лоне Канки (его жены); сатйаджитСатьяджит; пуруджитПуруджит; татха̄также.

Перевод

Другой брат Васудевы, Девашрава, взял в жены Камсавати, которая родила ему двоих сыновей: Сувиру и Ишумана. Канка и его жена Канка̄ породили троих сыновей: Баку, Сатьяджита и Пуруджита.