ШБ 9.24.14
Деванагари
युयुधान: सात्यकिर्वै जयस्तस्य कुणिस्तत: ।
युगन्धरोऽनमित्रस्य वृष्णि: पुत्रोऽपरस्तत: ॥ १४ ॥
युगन्धरोऽनमित्रस्य वृष्णि: पुत्रोऽपरस्तत: ॥ १४ ॥
Текст стиха
йуйудха̄нах̣ са̄тйакир ваи
джайас тасйа кун̣ис татах̣
йугандхаро ’намитрасйа
вр̣шн̣их̣ путро ’парас татах̣
джайас тасйа кун̣ис татах̣
йугандхаро ’намитрасйа
вр̣шн̣их̣ путро ’парас татах̣
Пословный перевод
йуйудха̄нах̣ — Ююдхана; са̄тйаких̣ — сын Сатьяки; ваи — несомненно; джайах̣ — Джая; тасйа — его (Ююдханы); кун̣их̣ — Куни; татах̣ — от него (Джаи); йугандхарах̣ — Югандхара; анамитрасйа — сын Анамитры; вр̣шн̣их̣ — Вришни; путрах̣ — сын; апарах̣ — другой; татах̣ — от него.
Перевод
У сына Сатьяки, Ююдханы, был сын по имени Джая. Сына Джаи звали Куни, а сына Куни — Югандхара. У Анамитры был еще один сын, которого звали Вришни.