Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.24.12

Текст

вр̣шн̣ех̣ сумитрах̣ путро ’бхӯд
йудха̄джич ча парантапа
ш́инис тасйа̄намитраш́ ча
нигхно ’бхӯд анамитратах̣

Пословный перевод

вр̣шн̣ех̣ — от Вришни, сына Сатваты; сумитрах̣ — Сумитра; путрах̣ — сын; абхӯт — родился; йудха̄джит — Юдхаджит; ча — также; парам-тапа — о царь, покоритель врагов; ш́иних̣ — Шини; тасйа — его; анамитрах̣ — Анамитра; ча — также; нигхнах̣ — Нигна; абхӯт — родился; анамитратах̣ — у Анамитры.

Перевод

О покоритель врагов, Махараджа Парикшит, у Вришни было два сына, Сумитра и Юдхаджит. Сыновей Юдхаджита звали Шини и Анамитра, а сына Анамитры звали Нигна.