ШБ 9.22.37

कालषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधषाट् ।
समन्तात् पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरै: ॥ ३७ ॥
ка̄лашейам̇ пуродха̄йа
турам̇ турага-медхаша̄т̣
саманта̄т пр̣тхивӣм̇ сарва̄м̇
джитва̄ йакшйати ча̄дхвараих̣

Пословный перевод

ка̄лашейамсына Калаши; пуродха̄йаназначив жрецом; турамТуру; турага-медхаша̄т̣тот, кто прославится под именем Турага-медхашат (тот, кто много раз совершал жертвоприношение коня); саманта̄тповсюду; пр̣тхивӣмземлю; сарва̄мвсю; джитва̄завоевав; йакшйатисовершит жертвоприношение; чаи; адхвараих̣посредством ашвамеддха-ягьи.

Перевод

Покорив весь мир и назначив своим жрецом Туру, сына Калаши, Джанамеджая совершит ашвамедха-ягью, за что его назовут Турага-медхашат.