Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.2.29

Текст

маруттасйа дама путрас
тасйсӣд рджйавардхана
судхтис тат-суто джадже
саудхтейо нара сута

Пословный перевод

маруттасйа — Марутты; дама — (по имени) Дама; путра — сын; тасйа — его (Дамы); сӣт — был; рджйа-вардхана — Раджьявардхана (тот, кто способен расширить пределы царства); судхти — Судхрити; тат-сута — его сын (Раджьявардханы); джадже — родился; саудхтейа — родившийся от Судхрити; нара — Нара; сута — сын.

Перевод

У Марутты родился сын Дама, у Дамы — Раджьявардхана, у Раджьявардханы — Судхрити, а сыном Судхрити стал Нара.