ШБ 9.19.22

दिशि दक्षिणपूर्वस्यां द्रुह्युं दक्षिणतो यदुम् ।
प्रतीच्यां तुर्वसुं चक्र उदीच्यामनुमीश्वरम् ॥ २२ ॥
диш́и дакшин̣а-пӯрвасйа̄м̇
друхйум̇ дакшин̣ато йадум
пратӣчйа̄м̇ турвасум̇ чакра
удӣчйа̄м анум ӣш́варам

Пословный перевод

диш́ив стороне света; дакшин̣а-пӯрвасйа̄мюго-восточной; друхйумсына по имени Друхью; дакшин̣атах̣к югу (в южной части мира); йадумЯду; пратӣчйа̄мв западной части мира; турвасумТурвасу; чакреназначил; удӣчйа̄мв северной части мира; анумсына по имени Ану; ӣш́варамцаря.

Перевод

Юго-восточную часть своих владений царь Яяти отдал Друхью, южную — Яду, западную — Турвасу, а северную — Ану. Так он поделил царство между своими сыновьями.