ШБ 9.18.8

ता जलाशयमासाद्य कन्या: कमललोचना: ।
तीरे न्यस्य दुकूलानि विजह्रु: सिञ्चतीर्मिथ: ॥ ८ ॥
та̄ джала̄ш́айам а̄са̄дйа
канйа̄х̣ камала-лочана̄х̣
тӣре нйасйа дукӯла̄ни
виджахрух̣ син̃чатӣр митхах̣

Пословный перевод

та̄х̣те; джала-а̄ш́айамк пруду; а̄са̄дйапридя; канйа̄х̣девушки; камала-лочана̄х̣чьи глаза подобны лепесткам лотоса; тӣрена берегу; нйасйасняв; дукӯла̄ниодежды; виджахрух̣стали играть; син̃чатӣх̣брызгающие водой; митхах̣взаимно.

Перевод

Когда юные лотосоокие девушки пришли на берег пруда, им захотелось искупаться. Оставив свои одежды на берегу, они стали играть и брызгать друг в друга водой.