Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.17.13

Текст

деваир абхйартхито даитйа̄н
хатвендра̄йа̄дада̄д дивам
индрас тасмаи пунар даттва̄
гр̣хӣтва̄ чаран̣ау раджех̣
а̄тма̄нам арпайа̄м а̄са
прахра̄да̄дй-ари-ш́ан̇китах̣

Пословный перевод

деваих̣ — полубогами; абхйартхитах̣ — тот, к кому была обращена просьба; даитйа̄н — демонов; хатва̄ — убив; индра̄йа — Индре, царю небес; адада̄т — вернул; дивам — небесное царство; индрах̣ — царь небес; тасмаи — ему (Раджи); пунах̣ — снова; даттва̄ — отдав; гр̣хӣтва̄ — обхватив; чаран̣ау — стопы; раджех̣ — Раджи; а̄тма̄нам — себя; арпайа̄м а̄са — вручил; прахра̄да-а̄ди — Махараджу Прахладу и других; ари-ш́ан̇китах̣ — боящийся врагов.

Перевод

По просьбе полубогов Раджи уничтожил демонов и вернул Господу Индре его небесное царство. Однако Индра, опасаясь таких демонов, как Прахлада, отдал свое царство Раджи, приняв покровительство его лотосных стоп.