ШБ 9.15.7

इत्युक्तस्तन्मतं ज्ञात्वा गत: स वरुणान्तिकम् ।
आनीय दत्त्वा तानश्वानुपयेमे वराननाम् ॥ ७ ॥
итй уктас тан-матам̇ джн̃а̄тва̄
гатах̣ са варун̣а̄нтикам
а̄нӣйа даттва̄ та̄н аш́ва̄н
упайеме вара̄нана̄м

Пословный перевод

ититак; уктах̣тот, кому было сказано; тат-матамего ум; джн̃а̄тва̄поняв; гатах̣отправившийся; сах̣он; варун̣а- антикамк Варуне; а̄нӣйаприведя; даттва̄отдав; та̄нтех; аш́ва̄нконей; упайемевзял в жены; вара-а̄нана̄мпрекрасную дочь царя Гадхи.

Перевод

Услышав это требование царя Гадхи, великий мудрец Ричика понял его замысел. Он отправился к полубогу Варуне и привел от него тысячу скакунов, как того требовал Гадхи. Отдав царю скакунов, Ричика взял его красавицу-дочь в жены.