ШБ 9.12.15

रणको भविता तस्मात् सुरथस्तनयस्तत: ।
सुमित्रो नाम निष्ठान्त एते बार्हद्ब‍लान्वया: ॥ १५ ॥
ран̣ако бхавита̄ тасма̄т
суратхас танайас татах̣
сумитро на̄ма ништ̣ха̄нта
эте ба̄рхадбала̄нвайа̄х̣

Пословный перевод

ран̣аках̣Ранака; бхавита̄появится; тасма̄тот него (от Кшудраки); суратхах̣Суратха; танайах̣сын; татах̣затем; сумитрах̣Сумитра (сын Суратхи); на̄мапо имени; ништ̣ха- антах̣конец династии; этеэти (упомянутые выше цари); ба̄рхадбала-анвайа̄х̣потомки династии царя Брихадбалы.

Перевод

Сыном Кшудраки будет Ранака, сыном Ранаки — Суратха, а сыном Суратхи — Сумитра, которым эта династия закончится. Такова династия Брихадбалы.