Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.9.7

Текст

вайам̇ каш́йапа-да̄йа̄да̄
бхра̄тарах̣ кр̣та-пауруша̄х̣
вибхаджасва йатха̄-нйа̄йам̇
наива бхедо йатха̄ бхавет

Пословный перевод

вайам — мы; каш́йапа-да̄йа̄да̄х̣ — потомки Муни Кашьяпы; бхра̄тарах̣ — братья; кр̣та-пауруша̄х̣ — способные и знающие; вибхаджасва — выдели; йатха̄-нйа̄йам — по закону; на — не; эва — конечно; бхедах̣ — пристрастие; йатха̄ — как; бхавет — да будет.

Перевод

Все мы — и демоны, и полубоги, — дети одного отца, Кашьяпы, и потому приходимся друг другу братьями. Но сейчас, затеяв эту ссору, каждый из нас старается проявить собственную силу. Поэтому мы просим Тебя: разреши наш спор и раздели нектар между нами по справедливости.