ШБ 8.6.29

ते वैरोचनिमासीनं गुप्तं चासुरयूथपै: ।
श्रिया परमया जुष्टं जिताशेषमुपागमन् ॥ २९ ॥
те ваирочаним а̄сӣнам̇
гуптам̇ ча̄сура-йӯтха-паих̣
ш́рийа̄ парамайа̄ джушт̣ам̇
джита̄ш́ешам упа̄гаман

Пословный перевод

теони (полубоги); ваирочанимк Балирадже, сыну Вирочаны; а̄сӣнамсидящему; гуптамзащищенному; чаи; асура- йӯтха-паих̣военачальниками асуров; <mi>ш́рийа̄богатством; парамайа̄великим; джушт̣амблагословленному; джита-аш́ешамк завоевателю всех миров; упа̄гаманподошли..

Перевод

Полубоги пришли к Махарадже Бали, сыну Вирочаны, и сели недалеко от него. Махараджа Бали находился под защитой своих военачальников-демонов; он был баснословно богат, ибо завоевал всю вселенную.