ШБ 8.6.1

श्रीशुक उवाच
एवं स्तुत: सुरगणैर्भगवान् हरिरीश्वर: ।
तेषामाविरभूद् राजन्सहस्रार्कोदयद्युति: ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
эвам̇ стутах̣ сура-ган̣аир
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
теша̄м а̄вирабхӯд ра̄джан
сахасра̄ркодайа-дйутих̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; эвамтак; стутах̣воспетый в молитвах; сура-ган̣аих̣полубогами; бхагава̄нВерховная Личность Бога; харих̣устраняющий все неблагоприятное; ӣш́варах̣верховный владыка; теша̄мим (Господу Брахме и всем полубогам); а̄вирабхӯтявился; ра̄джано царь (Парикшит); сахасратысячи; аркасолнц; удайаподобно восходу; дйутих̣исполненный сияния.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, Верховный Господь Хари, вняв молитвам полубогов и Господа Брахмы, явил Себя их взору. Его тело сияло так, будто тысячи солнц одновременно взошли на небе.