ШБ 8.24.57

अतीतप्रलयापाय उत्थिताय स वेधसे ।
हत्वासुरं हयग्रीवं वेदान् प्रत्याहरद्धरि: ॥ ५७ ॥
атӣта-пралайа̄па̄йа
уттхита̄йа са ведхасе
хатва̄сурам̇ хайагрӣвам̇
веда̄н пратйа̄харад дхарих̣

Пословный перевод

атӣтапрошедшего; пралайа-апа̄йев конце потопа; уттхита̄йадля того, чтобы разбудить его; сах̣Верховный Господь; ведхасеГосподу Брахме; хатва̄убив; асурамдемона; хайагрӣвампо имени Хаягрива; веда̄нвсе ведические тексты; пратйа̄харатпередал; харих̣Верховная Личность Бога.

Перевод

В конце предыдущего потопа [в эпоху Сваямбхувы Ману] Верховный Господь убил демона Хаягриву и вернул все ведические писания Господу Брахме, когда тот пробудился ото сна.