Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.24.41

Текст

тата самудра удвела
сарвата плвайан махӣм
вардхамно мах-мегхаир
варшадбхи самадйата

Пословный перевод

тата — после этого; самудра — океан; удвела — переполняемый; сарвата — везде; плвайан — затапливающий; махӣм — Землю; вардхамна — возрастающий; мах-мегхаи — гигантскими тучами; варшадбхи — непрестанно проливающими дождь; самадйата — был виден царю Сатьяврате.

Перевод

Через некоторое время из громадных туч хлынули бесконечные потоки дождя, и вода в океане стала подниматься все выше и выше. Вскоре океанские воды стали разливаться по земле и затапливать весь мир.