ШБ 8.24.41

तत: समुद्र उद्वेल: सर्वत: प्लावयन् महीम् ।
वर्धमानो महामेघैर्वर्षद्भ‍ि: समद‍ृश्यत ॥ ४१ ॥
татах̣ самудра удвелах̣
сарватах̣ пла̄вайан махӣм
вардхама̄но маха̄-мегхаир
варшадбхих̣ самадр̣ш́йата

Пословный перевод

татах̣после этого; самудрах̣океан; удвелах̣переполняемый; сарватах̣везде; пла̄вайанзатапливающий; махӣмЗемлю; вардхама̄нах̣возрастающий; маха̄-мегхаих̣гигантскими тучами; варшадбхих̣непрестанно проливающими дождь; самадр̣ш́йатабыл виден царю Сатьяврате.

Перевод

Через некоторое время из громадных туч хлынули бесконечные потоки дождя, и вода в океане стала подниматься все выше и выше. Вскоре океанские воды стали разливаться по земле и затапливать весь мир.