ШБ 8.24.13

सत्यव्रतोऽञ्जलिगतां सह तोयेन भारत ।
उत्ससर्ज नदीतोये शफरीं द्रविडेश्वर: ॥ १३ ॥
сатйаврато ’н̃джали-гата̄м̇
саха тойена бха̄рата
утсасарджа надӣ-тойе
ш́апхарӣм̇ дравид̣еш́варах̣

Пословный перевод

сатйавратах̣царь Сатьяврата; ан̃джали-гата̄мту, что была в воде, которую царь держал в сложенных ладонях; сахас; тойенаводой; бха̄ратао царь Парикшит; утсасарджавыбросил; надӣ-тойев воды реки; ш́апхарӣммаленькую рыбку; дравид̣а-ӣш́варах̣Сатьяврата, царь Дравиды.

Перевод

Сатьяврата, царь Дравидадеши, выплеснул рыбку обратно в реку вместе с этой пригоршней воды, о потомок Бхараты [Махараджа Парикшит].