ШБ 8.23.5

लब्धप्रसादं निर्मुक्तं पौत्रं वंशधरं बलिम् ।
निशाम्य भक्तिप्रवण: प्रह्लाद इदमब्रवीत् ॥ ५ ॥
лабдха-праса̄дам̇ нирмуктам̇
паутрам̇ вам̇ш́а-дхарам̇ балим
ниш́а̄мйа бхакти-праван̣ах̣
прахра̄да идам абравӣт

Пословный перевод

лабдха-праса̄дамтому, кто получил благословение Господа; нирмуктамосвобожденный (от пут); паутрамвнуку; вам̇ш́а- дхарампродолжателю рода; балимМахарадже Бали; ниш́а̄мйауслышав; бхакти-праван̣ах̣исполненный экстатической преданности Господу; прахра̄дах̣Махараджа Прахлада; идамэто; абравӣтсказал.

Перевод

Когда Махараджа Прахлада услышал о том, что Махараджа Бали — его внук и продолжатель рода — был освобожден из-под стражи и получил благословение Верховной Личности Бога, он, преисполненный экстатической преданности Господу, произнес такие слова.