ШБ 8.22.15

स तत्र हासीनमुदीक्ष्य सत्पतिं
हरिं सुनन्दाद्यनुगैरुपासितम् ।
उपेत्य भूमौ शिरसा महामना
ननाम मूर्ध्ना पुलकाश्रुविक्लव: ॥ १५ ॥
са татра ха̄сӣнам удӣкшйа сат-патим̇
харим̇ сунанда̄дй-анугаир упа̄ситам
упетйа бхӯмау ш́ираса̄ маха̄-мана̄
нана̄ма мӯрдхна̄ пулака̄ш́ру-виклавах̣

Пословный перевод

сах̣он (Махараджа Прахлада); татратам; ха а̄сӣнамсидящего; удӣкшйаувидев; сат-патимВерховную Личность Бога, повелителя освобожденных душ; харимГоспода Хари; сунанда-а̄ди-анугаих̣вместе со спутниками, Сунандой и другими; упа̄ситамтого, кому совершали поклонение; упетйаприблизившись; бхӯмаук земле; ш́ираса̄головой (поклонился); маха̄-мана̄х̣великий преданный; нана̄мапочтительно склонился; мӯрдхна̄головой; пулака-аш́ру-виклавах̣плачущий от радостного волнения.

Перевод

Когда великий Махараджа Прахлада увидел Верховного Господа, восседавшего в окружении Своих ближайших спутников, таких как Сунанда, которые поклонялись Ему, он не мог сдержать слез радости. Махараджа Прахлада подошел к Господу и, пав ниц перед Ним, коснулся головой земли.