Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.21.22

Текст

балена сачиваир буддхй
дургаир мантраушадхдибхи
смдибхир упйаи ча
кла нтйети ваи джана

Пословный перевод

балена — материальной мощью; сачиваи — мудрыми советниками; буддхй — разумом; дургаи — крепостями; мантра-аушадха- дбхи — мистическими заклинаниями или травами и лекарствами; сма-дибхи — дипломатией и другими средствами такого рода; упйаи ча — и тому подобными способами; клам — время, представляющее Верховного Господа; на — не; атйети — одолевает; ваи — поистине; джана — человек.

Перевод

Одолеть время, олицетворяющее Верховную Личность Бога, невозможно ни материальной силой, ни с помощью советников, ни разумом, ни дипломатией, ни крепостями, ни мистическими мантрами, ни лекарствами, ни травами, ни любыми другими средствами.