ШБ 8.21.13

तस्मादस्य वधो धर्मो भर्तु: शुश्रूषणं च न: ।
इत्यायुधानि जगृहुर्बलेरनुचरासुरा: ॥ १३ ॥
тасма̄д асйа вадхо дхармо
бхартух̣ ш́уш́рӯшан̣ам̇ ча нах̣
итй а̄йудха̄ни джагр̣хур
балер анучара̄сура̄х̣

Пословный перевод

тасма̄тпоэтому; асйаэтого (брахмачари, Ваманадевы); вадхах̣убиение; дхармах̣долг; бхартух̣господина; ш́уш́рӯшан̣ам чаа также служение; нах̣наше; ититак; а̄йудха̄ни(всевозможное) оружие; джагр̣хух̣взяли; балех̣Махараджи Бали; анучарапоследователи; асура̄х̣демоны.

Перевод

«Поэтому мы обязаны убить этого Ваманадеву, Господа Вишну. Тем самым мы исполним свой религиозный долг и послужим нашему господину». Приняв такое решение, демоны из свиты Махараджи Бали взялись за оружие с намерением убить Ваманадеву.