Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.16.9

Текст

йат-пӯджайа̄ ка̄ма-дугха̄н
йа̄ти лока̄н гр̣ха̄нвитах̣
бра̄хман̣о ’гниш́ ча ваи вишн̣ох̣
сарва-дева̄тмано мукхам

Пословный перевод

йат-пӯджайа̄ — поклонением которым (огню и брахманам); ка̄ма- дугха̄н — исполняющие желания; йа̄ти — отправляется; лока̄н — в более высокие планетные системы; гр̣ха-анвитах̣ — привязанный к семейному быту; бра̄хман̣ах̣брахманы; агних̣ ча — и огонь; ваи — поистине; вишн̣ох̣ — Господа Вишну; сарва-дева-а̄тманах̣ — того, кто является душой всех полубогов; мукхам — уста.

Перевод

Поклоняясь огню и брахманам, семейный человек может достичь желанной цели — оказаться на высших планетах, потому что жертвенный огонь и брахманы олицетворяют уста Господа Вишну, Высшей Души, повелителя всех полубогов.

Комментарий

Как говорится в Ведах, огненное жертвоприношение необходимо для того, чтобы предлагать топленое масло, зерно, плоды, цветы и прочее Господу Вишну так, чтобы Он был сыт и доволен. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (9.26):

патрам̇ пушпам̇ пхалам̇ тойам̇
йо ме бхактйа̄ прайаччхати
тад ахам̇ бхактй-упахр̣там
аш́на̄ми прайата̄тманах̣

«Если кто-то с любовью и преданностью предложит Мне листок, цветок, плод или воду, Я приму их». Все это можно поднести жертвенному огню, и Господь Вишну будет доволен. Кроме того, человек должен кормить брахманов (это называется брахмана- бходжаной), ибо досыта накормить брахманов пищей, оставшейся после ягьи, — это еще один способ угостить Самого Господа Вишну. Поэтому в Ведах рекомендуется во время любого праздника или обряда приносить жертвы огню и обильно кормить брахманов. Делая это, семейный человек получает возможность родиться на райских и других высших планетах.