ШБ 8.16.38

एतैर्मन्त्रैर्हृषीकेशमावाहनपुरस्कृतम् ।
अर्चयेच्छ्रद्धया युक्त: पाद्योपस्पर्शनादिभि: ॥ ३८ ॥
этаир мантраир хр̣шӣкеш́ам
а̄ва̄хана-пураскр̣там
арчайеч чхраддхайа̄ йуктах̣
па̄дйопаспарш́ана̄дибхих̣

Пословный перевод

этаих̣ мантраих̣этими мантрами; хр̣шӣкеш́амк Верховной Личности Бога, властелину всех чувств; а̄ва̄ханаприветствуя; пураскр̣тамтому, кого разнообразно почитают; арчайетпусть поклоняется; ш́раддхайа̄с верой и преданностью; йуктах̣занятый; па̄дйа-упаспарш́ана-а̄дибхих̣с атрибутами поклонения (падьей, аргхьей и т. д.).

Перевод

Кашьяпа Муни продолжал: Так, произнося все эти мантры, с верой и преданностью приветствуя Верховного Господа и поднося Ему различные предметы [падью, аргхью и другие], нужно поклоняться Кешаве, Хришикеше, Кришне — Верховной Личности Бога.