ШБ 8.15.18

सुरस्त्रीकेशविभ्रष्टनवसौगन्धिकस्रजाम् ।
यत्रामोदमुपादाय मार्ग आवाति मारुत: ॥ १८ ॥
сура-стрӣ-кеш́а-вибхрашт̣а-нава-саугандхика-сраджа̄м
йатра̄модам упа̄да̄йа
ма̄рга а̄ва̄ти ма̄рутах̣

Пословный перевод

сура-стрӣжен полубогов; кеш́аиз волос; вибхрашт̣аупавшими; нава-саугандхикаиз свежих, ароматных цветов; сраджа̄мувитую цветочными гирляндами; йатрагде; а̄модамаромат; упа̄да̄йаразнесшись; ма̄ргепо дорогам; а̄ва̄тираздувает; ма̄рутах̣ветер.

Перевод

Ветер разносил по улицам города аромат цветов, падавших с волос небожительниц.