ШБ 8.13.1

श्रीशुक उवाच
मनुर्विवस्वत: पुत्र: श्राद्धदेव इति श्रुत: ।
सप्तमो वर्तमानो यस्तदपत्यानि मे श‍ृणु ॥ १ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
манур вивасватах̣ путрах̣
ш́ра̄ддхадева ити ш́рутах̣
саптамо вартама̄но йас
тад-апатйа̄ни ме ш́р̣н̣у

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; манух̣Ману; вивасватах̣бога Солнца; путрах̣сын; ш́ра̄ддхадевах̣Шраддхадева; ититак; ш́рутах̣известен, прославлен; саптамах̣седьмой; вартама̄нах̣ныне здравствующий; йах̣который; тато его; апатйа̄нидетях; меот меня; ш́р̣н̣ууслышьте.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Нынешним, седьмым, Ману, имя которому Шраддхадева, стал сын Вивасвана, повелителя Солнца. Сейчас я расскажу о сыновьях этого Ману.