Skip to main content

ТЕКСТ 21

Text 21

Текст

Texto

харӣн даш́а-ш́ата̄нй а̄джау
харйаш́васйа балах̣ ш́араих̣
та̄вадбхир ардайа̄м а̄са
йугапал лагху-хастава̄н
harīn daśa-śatāny ājau
haryaśvasya balaḥ śaraiḥ
tāvadbhir ardayām āsa
yugapal laghu-hastavān

Пословный перевод

Palabra por palabra

харӣн — коней; даш́а-ш́ата̄ни — десять сотен (тысячу); а̄джау — в битве; харйаш́васйа — царя Индры; балах̣ — демон Бала; ш́араих̣ — стрелами; та̄вадбхих̣ — столькими же; ардайа̄м а̄са — пронзил; йугапат — одновременно; лагху-хастава̄н — проворный.

harīn — caballos; daśa-śatāni — diez veces cien (mil); ājau — en el campo de batalla; haryaśvasya — del rey Indra; balaḥ — el demonio Bala; śaraiḥ — con flechas; tāvadbhiḥ — con tantas; ardayām āsa — puso en graves dificultades; yugapat — simultáneamente; laghu-hastavān — dominando rápidamente.

Перевод

Traducción

Быстро поняв, что произошло на поле битвы, демон Бала поверг в смятение тысячу коней Индры, когда разом пронзил их всех таким же количеством стрел.

Rápidamente, el demonio Bala, haciéndose dueño de la situación en el campo de batalla, puso en graves dificultades a los mil caballos de Indra, a los que hirió simultáneamente con igual número de flechas.