ШБ 8.10.55

तस्मिन्प्रविष्टेऽसुरकूटकर्मजा
माया विनेशुर्महिना महीयस: ।
स्वप्नो यथा हि प्रतिबोध आगते
हरिस्मृति: सर्वविपद्विमोक्षणम् ॥ ५५ ॥
тасмин правишт̣е ’сура-кӯт̣а-кармаджа̄
ма̄йа̄ винеш́ур махина̄ махӣйасах̣
свапно йатха̄ хи пратибодха а̄гате
хари-смр̣тих̣ сарва-випад-вимокшан̣ам

Пословный перевод

тасмин правишт̣екогда Он (Верховная Личность Бога) появился; асурадемонов; кӯт̣а-карма-джа̄порожденная магическими трюками; ма̄йа̄иллюзорность; винеш́ух̣пропала; махина̄высшей мощью; махӣйасах̣Верховного Господа, который выше величайшего; свапнах̣сон; йатха̄как; хипоистине; пратибодхепробуждения; а̄гатепри наступлении; хари- смр̣тих̣памятование о Верховной Личности Бога; сарва-випатот всех опасностей; вимокшан̣амнемедленное спасение.

Перевод

Подобно тому как дурной сон исчезает, когда спящий просыпается, видения, созданные колдовскими чарами демонов, развеялись благодаря духовному могуществу Верховной Господа, стоило Ему появиться на поле боя. На самом деле достаточно вспомнить о Господе, чтобы избавиться от любой опасности.