ШБ 8.10.35

त एवमाजावसुरा: सुरेन्द्रा
द्वन्द्वेन संहत्य च युध्यमाना: ।
अन्योन्यमासाद्य निजघ्नुरोजसा
जिगीषवस्तीक्ष्णशरासितोमरै: ॥ ३५ ॥
та эвам а̄джа̄в асура̄х̣ сурендра̄
двандвена сам̇хатйа ча йудхйама̄на̄х̣
анйонйам а̄са̄дйа ниджагхнур оджаса̄
джигӣшавас тӣкшн̣а-ш́ара̄си-томараих̣

Пословный перевод

теони; эвамтак; а̄джаув битве; асура̄х̣демоны; сура- индра̄х̣полубоги; двандвенапо двое; сам̇хатйасойдясь; чаи; йудхйама̄на̄х̣сражающиеся; анйонйамдруг с другом; а̄са̄дйаприблизившись; ниджагхнух̣разили и убивали; оджаса̄с силой; джигӣшавах̣жаждущие победы; тӣкшн̣аострыми; ш́арастрелами; асимечами; томараих̣копьями.

Перевод

Все эти полубоги и демоны сошлись на поле боя, охваченные боевым духом, и беспощадно бились друг с другом. Все они жаждали победы. Битва состояла из множества поединков, где противники разили друг друга острыми стрелами, мечами и копьями.