Шримад-бхагаватам 7.5.42
Текст
прайа̄се ’пахате тасмин
даитйендрах̣ париш́ан̇китах̣
чака̄ра тад-вадхопа̄йа̄н
нирбандхена йудхишт̣хира
даитйендрах̣ париш́ан̇китах̣
чака̄ра тад-вадхопа̄йа̄н
нирбандхена йудхишт̣хира
Пословный перевод
прайа̄се — при попытке; апахате — тщетной; тасмин — той; даитйа-индрах̣ — царь демонов, Хираньякашипу; париш́ан̇китах̣ — очень напуганный (тем, что мальчик так надежно защищен); чака̄ра — применил; тат-вадха-упа̄йа̄н — (разные) способы убить его; нирбандхена — с решимостью; йудхишт̣хира — о царь Юдхиштхира.
Перевод
О царь Юдхиштхира, когда все попытки убить Махараджу Прахладу оказались тщетными, перепуганный Хираньякашипу, царь демонов, стал придумывать другие способы уничтожить его.