ШБ 7.15.63

कार्यकारणवस्त्वैक्यदर्शनं पटतन्तुवत् ।
अवस्तुत्वाद्विकल्पस्य भावाद्वैतं तदुच्यते ॥ ६३ ॥
ка̄рйа-ка̄ран̣а-ваств-аикйа-дарш́анам̇ пат̣а-тантуват
авастутва̄д викалпасйа
бха̄ва̄дваитам̇ тад учйате

Пословный перевод

ка̄рйаследствия; ка̄ран̣апричины; вастусубстанции; аикйаединства; дарш́анамусмотрение; пат̣аткани; тантунить; ваткак; авастутва̄тиз-за нереальности; викалпасйаразличения; бха̄ва-адваитамединство восприятия; тат учйатето называется.

Перевод

Если человек понял, что следствие и причина суть одно и что различие между ними в конечном счете нереально, как нереально отличие ткани от нитей, из которых она соткана, значит, он обрел восприятие единства, называемое бхава-адвайтой.