ШБ 6.9.20

ततस्ते विस्मिता: सर्वे विषण्णा ग्रस्ततेजस: ।
प्रत्यञ्चमादिपुरुषमुपतस्थु: समाहिता: ॥ २० ॥
татас те висмита̄х̣ сарве
вишан̣н̣а̄ граста-теджасах̣
пратйан̃чам а̄ди-пурушам
упатастхух̣ сама̄хита̄х̣

Пословный перевод

татах̣затем; теони (полубоги); висмита̄х̣ошеломленные; сарвевсе; вишан̣н̣а̄х̣удрученные; граста-теджасах̣обессилевшие; пратйан̃чамСверхдуше; а̄ди-пурушамизначальной личности; упатастхух̣взмолились; сама̄хита̄х̣собравшись вместе.

Перевод

Ошеломленные и смущенные могуществом демона, полубоги утратили всю свою силу. Собравшись вместе, они решили поклоняться Господу Нараяне — Сверхдуше и Верховной Личности Бога, — надеясь снискать Его благосклонность.