Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.8.29

Текст

гаруд̣о бхагава̄н стотра
стобхаш́ чхандомайах̣ прабхух̣
ракшатв аш́еша-кр̣ччхребхйо
вишваксенах̣ сва-на̄мабхих̣

Пословный перевод

гаруд̣ах̣ — священная птица Гаруда (на чьей спине восседает Господь Вишну); бхагава̄н — могуществом равный Господу; стотра- стобхах̣ — воспетый в изысканных стихах и гимнах; чхандах̣- майах̣ — олицетворение Вед; прабхух̣ — владыка; ракшату — пусть защитит; аш́еша-кр̣ччхребхйах̣ — от бесчисленных бед; вишваксенах̣ — Господь Вишваксена; сва-на̄мабхих̣ — Своими святыми именами.

Перевод

Господь Гаруда, несущий на своей спине Господа Вишну, столь же могуществен, как и Сам Всевышний, и потому заслуживает всеобщего почитания. В нем воплотились все Веды, и его прославляют изысканными стихами. Пусть он защитит нас от всех опасностей, и пусть хранят нас от всех бед святые имена Господа Вишваксены.