Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.8.16

Текст

ма̄м угра-дхарма̄д акхила̄т прама̄да̄н
на̄ра̄йан̣ах̣ па̄ту нараш́ ча ха̄са̄т
даттас тв айога̄д атха йога-на̄тхах̣
па̄йа̄д гун̣еш́ах̣ капилах̣ карма-бандха̄т

Пословный перевод

ма̄м — меня; угра-дхарма̄т — от лжерелигии; акхила̄т — от всякой; прама̄да̄т — безумной; на̄ра̄йан̣ах̣ — Господь Нараяна; па̄ту — пусть защитит; нарах̣ ча — и Нара; ха̄са̄т — от гордыни; даттах̣ — Даттатрея; ту — же; айога̄т — от лжейоги; атха — а также; йога- на̄тхах̣ — обладатель всех йогических сил; па̄йа̄т — пусть хранит; гун̣а-ӣш́ах̣ — владыка всех духовных добродетелей; капилах̣ — Господь Капила; карма-бандха̄т — от оков кармической деятельности.

Перевод

Пусть Господь в образе Нараяны не даст мне стать приверженцем лжерелигии и, обезумев, презреть свой долг, а Господь в образе Нары пусть избавит меня от гордыни. Пусть Господь Даттатрея, владыка всех мистических совершенств, убережет меня от падений на пути бхакти-йоги, и пусть Господь Капила, источник всех добродетелей, защитит меня от рабства материальной, кармической деятельности.