Шримад-бхагаватам 6.7.20
Текст
та̄м̇с татха̄бхйардита̄н вӣкшйа
бхагава̄н а̄тмабхӯр аджах̣
кр̣пайа̄ парайа̄ дева
ува̄ча париса̄нтвайан
бхагава̄н а̄тмабхӯр аджах̣
кр̣пайа̄ парайа̄ дева
ува̄ча париса̄нтвайан
Пословный перевод
та̄н — их (полубогов); татха̄ — так; абхйардита̄н — израненных; вӣкшйа — увидев; бхагава̄н — могущественный; а̄тма-бхӯх̣ — Господь Брахма; аджах̣ — тот, кто не был рожден (обычным способом); кр̣пайа̄ — милостью; парайа̄ — великой; девах̣ — Господь Брахма; ува̄ча — сказал; париса̄нтвайан — утешающий.
Перевод
Когда великий и могущественный Брахма увидел израненных полубогов, он милостиво их утешил, а затем произнес такие слова.