Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.3.35

Текст

итихсам има гухйа
бхагавн кумбха-самбхава
катхайм са малайа
сӣно харим арчайан

Пословный перевод

итихсам — историю; имам — эту; гухйам — сокровенную; бхагавн — могущественный; кумбха-самбхава — Агастья Муни, сын Кумбхи; катхайм са — поведал; малайе — в горах Малая; сӣна — находящийся; харим арчайан — поклоняющийся Верховной Личности.

Перевод

Это сокровенное предание поведал мне великий мудрец Агастья, сын Кумбхи, когда я был в его обители в горах Малая, где он поклонялся Верховной Личности Бога.

Комментарий


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Ямараджа поучает своих слуг».