Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.18.3-4

Текст

дхту кухӯ синӣвлӣ
рк чнуматис татх
сйа дарам атха прта
пӯрамсам анукрамт
агнӣн пурӣшйн дхатта
крийй саманантара
чаршаӣ варуасйсӣд
йасй джто бхгу пуна

Пословный перевод

дхту — Дхаты; кухӯ — Куху; синӣвлӣ — Синивали; рк — Рака; ча — также; анумати — Анумати; татх — также; сйам — Саяма; дарам — Даршу; атха — также; прта — Пратаса; пӯрамсам — Пурнамасу; анукрамт — соответственно; агнӣн — богов огня; пурӣшйн — Пуришьев; дхатта — зачатых; криййм — в Крие; саманантара — следующий сын, Видхата; чаршаӣ — Чаршани; варуасйа — Варуны; сӣт — был; йасйм — в которой; джта — рожденный; бхгу — Бхригу; пуна — вновь.

Перевод

У Дхаты, седьмого сына Адити, было четверо жен: Куху, Синивали, Рака и Анумати. Каждая из них принесла ему по сыну, которых одного за другим назвали Саям, Дарша, Пратах и Пурнамаса. Крия, супруга Видхаты, восьмого сына Адити, родила пятерых богов огня, Пуришьев. Из лона Чаршани, жены Варуны, девятого сына Адити, снова появился на свет Бхригу, в прошлом сын Брахмы.