ШБ 6.18.3-4

धातु: कुहू: सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा ।
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
дха̄тух̣ кухӯх̣ синӣва̄лӣ
ра̄ка̄ ча̄нуматис татха̄
са̄йам̇ дарш́ам атха пра̄тах̣
пӯрн̣ама̄сам анукрама̄т
агнӣн пурӣшйа̄н а̄дхатта
крийа̄йа̄м̇ саманантарах̣
чаршан̣ӣ варун̣асйа̄сӣд
йасйа̄м̇ джа̄то бхр̣гух̣ пунах̣

Пословный перевод

дха̄тух̣Дхаты; кухӯх̣Куху; синӣва̄лӣСинивали; ра̄ка̄Рака; чатакже; ануматих̣Анумати; татха̄также; са̄йамСаяма; дарш́амДаршу; атхатакже; пра̄тах̣Пратаса; пӯрн̣ама̄самПурнамасу; анукрама̄тсоответственно; агнӣнбогов огня; пурӣшйа̄нПуришьев; а̄дхаттазачатых; крийа̄йа̄мв Крие; саманантарах̣следующий сын, Видхата; чаршан̣ӣЧаршани; варун̣асйаВаруны; а̄сӣтбыл; йасйа̄мв которой; джа̄тах̣рожденный; бхр̣гух̣Бхригу; пунах̣вновь.

Перевод

У Дхаты, седьмого сына Адити, было четверо жен: Куху, Синивали, Рака и Анумати. Каждая из них принесла ему по сыну, которых одного за другим назвали Саям, Дарша, Пратах и Пурнамаса. Крия, супруга Видхаты, восьмого сына Адити, родила пятерых богов огня, Пуришьев. Из лона Чаршани, жены Варуны, девятого сына Адити, снова появился на свет Бхригу, в прошлом сын Брахмы.