ШБ 6.16.13

निर्हृत्य ज्ञातयो ज्ञातेर्देहं कृत्वोचिता: क्रिया: ।
तत्यजुर्दुस्त्यजं स्‍नेहं शोकमोहभयार्तिदम् ॥ १३ ॥
нирхр̣тйа джн̃а̄тайо джн̃а̄тер
дехам̇ кр̣твочита̄х̣ крийа̄х̣
татйаджур дустйаджам̇ снехам̇
ш́ока-моха-бхайа̄ртидам

Пословный перевод

нирхр̣тйапредав огню; джн̃а̄тайах̣царь Читракету и другие родственники; джн̃а̄тех̣сына; дехамтело; кр̣тва̄совершив; учита̄х̣положенные; крийа̄х̣ритуалы; татйаджух̣оставили; дустйаджамто, с чем трудно расстаться; снехампривязанность; ш́окаскорбь; мохаиллюзию; бхайастрах; артипечаль; дампорождающую.

Перевод

Предав тело своего усопшего сына огню и проведя все необходимые погребальные церемонии, царское семейство избавилось от привязанности к нему, от привязанности, порождающей иллюзию, скорбь, страх и боль. Преодолеть такую привязанность в себе необычайно сложно, но Читракету и его родственникам удалось сделать это без особого труда.