Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.16.13

Текст

нирхтйа джтайо джтер
деха ктвочит крий
татйаджур дустйаджа снеха
ока-моха-бхайртидам

Пословный перевод

нирхтйа — предав огню; джтайа — царь Читракету и другие родственники; джте — сына; дехам — тело; ктв — совершив; учит — положенные; крий — ритуалы; татйаджу — оставили; дустйаджам — то, с чем трудно расстаться; снехам — привязанность; ока — скорбь; моха — иллюзию; бхайа — страх; арти — печаль; дам — порождающую.

Перевод

Предав тело своего усопшего сына огню и проведя все необходимые погребальные церемонии, царское семейство избавилось от привязанности к нему, от привязанности, порождающей иллюзию, скорбь, страх и боль. Преодолеть такую привязанность в себе необычайно сложно, но Читракету и его родственникам удалось сделать это без особого труда.