ШБ 6.15.10

श्रीराजोवाच
कौ युवां ज्ञानसम्पन्नौ महिष्ठौ च महीयसाम् ।
अवधूतेन वेषेण गूढाविह समागतौ ॥ १० ॥
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
кау йува̄м̇ джн̃а̄на-сампаннау
махишт̣хау ча махӣйаса̄м
авадхӯтена вешен̣а
гӯд̣ха̄в иха сама̄гатау

Пословный перевод

ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄чацарь Читракету сказал; каукто; йува̄мвы; джн̃а̄на-сампаннаусовершенные в знании; махишт̣хаувеличайшие; чатакже; махӣйаса̄миз великих; авадхӯтенастранствующих подвижников, получивших освобождение; вешен̣аодеянием; гӯд̣хаускрытые; ихасюда; сама̄гатауприбывшие.

Перевод

Царь Читракету сказал: Пожелав остаться неузнанными, вы пришли ко мне в одежде освобожденных странников, авадхут. Но я вижу, что передо мной великие мудрецы, не знающие себе равных. Вам известна истинная природа вещей, и потому вы величайшие среди великих.