ШБ 6.10.23

शूलै: परश्वधै: खड्‌गै: शतघ्नीभिर्भुशुण्डिभि: ।
सर्वतोऽवाकिरन् शस्त्रैरस्त्रैश्च विबुधर्षभान् ॥ २३ ॥
ш́ӯлаих̣ параш́вадхаих̣ кхад̣гаих̣
ш́атагхнӣбхир бхуш́ун̣д̣ибхих̣
сарвато ’ва̄киран ш́астраир
астраиш́ ча вибудхаршабха̄н

Пословный перевод

ш́ӯлаих̣копьями; параш́вадхаих̣секирами; кхад̣гаих̣мечами; ш́атагхнӣбхих̣оружием шатагхни; бхуш́ун̣д̣ибхих̣оружием бхушунди; сарватах̣повсюду; ава̄киранрассеяли; ш́астраих̣оружием; астраих̣стрелами; чаи; вибудха-р̣шабха̄нвоеначальников армии полубогов.

Перевод

Вооруженные пиками, трезубцами, секирами, мечами и другими видами оружия типа шатагхни и бхушунди, демоны напали со всех сторон и стали теснить военачальников полубогов.