Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.10.16

Текст

тата сурм асураи
раа парама-друа
трет-мукхе нармадйм
абхават пратхаме йуге

Пословный перевод

тата — так; сурм — полубогов; асураи — с демонами; раа — великая битва; парама-друа — жуткая; трет-мукхе — в начале Трета-юги; нармадйм — на берегу реки Нармады; абхават — произошла; пратхаме — в первой; йуге — эпохе.

Перевод

Так на рубеже Сатья-юги и Трета-юги у реки Нармады завязалась страшная битва между полубогами и демонами.

Комментарий

Здесь под Нармадой не имеется в виду река Нармада в Индии. Все пять священных рек Индии — Ганга, Ямуна, Нармада, Кавери и Кришна — небесного происхождения. Так же, как и река Ганга, Нармада протекает на высших планетах. Там и состоялась битва полубогов с демонами.

Пратхаме йуге значит «в начале первой эпохи», то есть в начале манвантары Вайвасваты Ману. В течение одного дня Брахмы сменяются четырнадцать Ману, жизнь каждого из которых длится одну манвантару, или семьдесят одну эпоху. В свою очередь, одну эпоху составляют четыре юги — Сатья, Трета, Двапара и Кали. Мы живем в манвантару Вайвасваты Ману, чье имя упоминается в «Бхагавад-гите» (има вивасвате йога проктавн ахам авйайам / вивасвн манаве прха). В настоящий момент идет двадцать восьмая эпоха правления Вайвасваты Ману, однако описываемое сражение произошло в начале первой эпохи его правления. Основываясь на исторических данных, нетрудно подсчитать, сколько лет отделяет нас от этого события. Поскольку каждая эпоха длится 4 300 000 лет, а нынешняя эпоха — двадцать восьмая по счету, то со времен великой битвы на берегу реки Нармады минуло 120 400 000 лет.