Skip to main content

ТЕКСТ 7

ТЕКСТ 7

Текст

Текст

йада̄ на паш́йатй айатха̄ гун̣еха̄м̇
сва̄ртхе праматтах̣ сахаса̄ випаш́чит
гата-смр̣тир виндати татра та̄па̄н
а̄са̄дйа маитхунйам ага̄рам аджн̃ах̣
яда̄ на пашятй аятха̄ гун̣еха̄м̇
сва̄ртхе праматтах̣ сахаса̄ випашчит
гата-смр̣тир виндати татра та̄па̄н

а̄са̄дя маитхуням ага̄рам агях̣

Пословный перевод

Дума по дума

йада̄ — когда; на — не; паш́йати — видит; айатха̄ — неправильно; гун̣а-ӣха̄м — усилие, направленное на удовлетворение чувственных инстинктов; сва-артхе — ради собственной выгоды; праматтах̣ — сумасшедший; сахаса̄ — сейчас же; випаш́чит — обладающий обширными познаниями; гата-смр̣тих̣ — забывчивый; виндати — обретает; татра — там; та̄па̄н — материальные страдания; а̄са̄дйа — получив; маитхунйам — основанный на половых отношениях; ага̄рам — дом; аджн̃ах̣ — глупый.

яда̄ – когато; на – не; пашяти – вижда; аятха̄ – ненужно; гун̣а-ӣха̄м – усилие за удовлетворяване на сетивата; сва-артхе – личен интерес; праматтах̣ – безумен; сахаса̄ – много скоро; випашчит – дори този, който има големи познания; гата-смр̣тих̣ – забравил; виндати – получава; татра – там; та̄па̄н – материални страдания; а̄са̄дя – получавайки; маитхуням – на основата на сексуални отношения; ага̄рам – дом; агях̣ – глупаво.

Перевод

Превод

Каким бы образованным и мудрым человек ни был, если он не понимает, что в погоне за чувственными наслаждениями впустую растрачивает свое драгоценное время, значит, он просто безумец. Забыв о своем подлинном благе, он пытается найти счастье в материальном мире. Все его внимание приковано к дому и семейной жизни, которая зиждется на половых отношениях и приносит ему неисчислимые страдания. Такой человек мало чем отличается от неразумного животного.

Дори да е много образован и мъдър, човек е луд, ако не разбира, че усилието за сетивно наслаждение е безсмислена загуба на време. Забравил собствения си интерес, той търси щастие в материалния свят. Вниманието му е насочено към дома и семейния живот, който е основан на сексуални отношения и му носи всякакви страдания. Такъв човек не се различава от глупавото животно.

Комментарий

Пояснение

Тот, кто находится на начальной ступени преданного служения, не является чистым преданным. Анйа̄бхила̄шита̄-ш́ӯнйам̇ джн̃а̄на-карма̄дй-ана̄вр̣там: чтобы стать чистым преданным, нужно полностью избавиться от материальных желаний и не иметь ничего общего с кармической деятельностью и абстрактными философскими рассуждениями. Начинающие преданные порой увлекаются философскими изысканиями, пытаясь как-то увязать их со служением Господу. На этом уровне человек все еще осквернен гунами материальной природы и сохраняет привязанность к чувственным удовольствиям. Майя очень сильна, и под ее влиянием даже умный, образованный человек забывает, что он вечный слуга Кришны, и ищет удовлетворения в семейной жизни, которая строится вокруг половых отношений. Ради сексуального наслаждения он готов терпеть любые страдания. Из-за своего невежества он остается в плену законов материальной природы.

В началния стадий на духовния живот преданият не е напълно чист. Аня̄бхила̄ш̣ита̄-шӯням̇ гя̄на-карма̄дй-ана̄вр̣там: да бъдеш чист предан, означава да си свободен от материални желания, да си далеч от всяка плодоносна дейност и умозрително знание. В началото някои хора се интересуват предимно от философски разсъждения с лек нюанс на преданост. Но на това равнище интересът към сетивно наслаждение остава; остава и замърсяването от гун̣ите на материалната природа. Влиянието на ма̄я̄ е много силно и дори притежаващият знание забравя, че е вечен слуга на Кр̣ш̣н̣а. Той се разполага удобно в семейния си живот, който се върти около сексуалните отношения. И предал се на секса, доброволно се примирява с многобройните материални страдания. Така поради невежество той сам се оковава във веригите на материалните закони.