ШБ 5.20.15

तेषां वर्षेषु सीमागिरयो नद्यश्चाभिज्ञाता: सप्त सप्तैव चक्रश्चतु:श‍ृङ्ग: कपिलश्चित्रकूटो देवानीक ऊर्ध्वरोमा द्रविण इति रसकुल्या मधुकुल्या मित्रविन्दा श्रुतविन्दा देवगर्भा घृतच्युता मन्त्रमालेति ॥ १५ ॥
теша̄м̇ варшешу сӣма̄-гирайо надйаш́ ча̄бхиджн̃а̄та̄х̣ сапта саптаива чакраш́ чатух̣ш́р̣н̇гах̣ капилаш́ читракӯт̣о дева̄нӣка ӯрдхварома̄ дравин̣а ити расакулйа̄ мадхукулйа̄ митравинда̄ ш́рутавинда̄ девагарбха̄ гхр̣тачйута̄ мантрама̄лети.

Пословный перевод

теша̄мтех (сыновей); варшешув областях; сӣма̄-гирайах̣пограничные горы; надйах̣ чаи реки; абхиджн̃а̄та̄х̣известны; саптасемь; саптасемь; эванесомненно; чакрах̣Чакра; чатух̣-ш́р̣н̇гах̣Чатухшринга; капилах̣Капила; читра-кӯт̣ах̣Читракута; дева̄нӣках̣Деваника; ӯрдхва-рома̄Урдхварома; дравин̣ах̣Дравина; ититак; раса-кулйа̄Расакулья; мадху- кулйа̄Мадхукулья; митра-винда̄Митравинда; ш́рута-винда̄Шрутавинда; дева-гарбха̄Девагарбха; гхр̣та-чйута̄Гхритачьюта; мантра-ма̄ла̄Мантрамала; ититак.

Перевод

Эти семь областей отделены друг от друга семью горами. Вот названия этих гор: Чакра, Чатухшринга, Капила, Читракута, Деваника, Урдхварома и Дравина. Кроме того, там текут семь рек: Расакулья, Мадхукулья, Митравинда, Шрутавинда, Девагарбха, Гхритачьюта и Мантрамала.