ШБ 5.15.13

यत्प्रीणनाद्ब‍‌र्हिषि देवतिर्यङ्-मनुष्यवीरुत्तृणमाविरिञ्चात् । प्रीयेत सद्य: स ह विश्वजीव:प्रीत: स्वयं प्रीतिमगाद्गयस्य ॥ १३ ॥
йат-прӣн̣ана̄д бархиши дева-тирйан̇-
манушйа-вӣрут-тр̣н̣ам а̄вирин̃ча̄т
прӣйета садйах̣ са ха виш́ва-джӣвах̣
прӣтах̣ свайам̇ прӣтим ага̄д гайасйа

Пословный перевод

йат-прӣн̣ана̄тот удовлетворения которого (Верховного Господа); бархишина месте жертвоприношения; дева-тирйакполубоги и животные; манушйалюди; вӣрутдеревья и другие растения; тр̣н̣амтрава; а̄-вирин̃ча̄тначиная с Господа Брахмы; прӣйетабудут удовлетворены; садйах̣сразу; сах̣<&> Он (Верховный Господь); хапоистине; виш́ва-джӣвах̣тот, кто заботится обо всех живых существах во вселенной; прӣтах̣<&> всегда удовлетворенный; свайамСам; прӣтимудовлетворение; ага̄тполучал; гайасйаМахараджи Гаи.

Перевод

«Тот, кто сумел удовлетворить Верховную Личность Бога, тем самым удовлетворяет и всех полубогов, людей, зверей, птиц, насекомых, деревья, травы — одним словом, всех живых существ, начиная с Господа Брахмы. Верховный Господь пребывает в сердце каждого в образе Сверхдуши, и по природе Своей Он всегда удовлетворен. Однако Он лично приходил на жертвоприношения Махараджи Гаи и говорил: „Я очень доволен Тобой“».

Комментарий

В этом стихе ясно сказано, что, удовлетворив Верховную Личность Бога, мы тем самым удовлетворим полубогов и всех остальных живых существ. Поливая корень дерева, мы поим водой все его ветви, цветки и листья. Хотя Верховный Господь черпает удовлетворение в Самом Себе, Он был так доволен Махараджей Гаей, что лично приходил к Нему на жертвоприношения и говорил: «Ты полностью удовлетворил Меня». Кто может сравниться с Махараджей Гаей!