ШБ 4.9.60
Деванагари
महामणिव्रातमये स तस्मिन्भवनोत्तमे । लालितो नितरां पित्रा न्यवसद्दिवि देववत् ॥ ६० ॥
Текст стиха
маха̄ман̣и-вра̄тамайе
са тасмин бхаваноттаме
ла̄лито нитара̄м̇ питра̄
нйавасад диви девават
са тасмин бхаваноттаме
ла̄лито нитара̄м̇ питра̄
нйавасад диви девават
Пословный перевод
Перевод
Так Дхрува Махараджа снова поселился в отцовском дворце, стены которого были отделаны драгоценными камнями. Окруженный любовью и заботой отца, он проводил свое время так же, как проводят его полубоги в своих дворцах на высших планетах.