Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.7.19

Текст

тад сва-прабхай теш
дйотайантй дио даа
мушас теджа упнӣтас
тркшйеа стотра-вджин

Пословный перевод

тад — в это время; сва-прабхай — Своим сиянием; тешм — всех их; дйотайантй — блеском; диа — стороны света; даа — десять; мушан — ослабляя; теджа — сияние; упнӣта — принесенный; тркшйеа — Гарудой; стотра-вджин — чьи крылья называются Брихат и Ратхантара.

Перевод

Господь Нараяна восседал на спине Стотры, Гаруды, у которого были огромные крылья. Как только Господь появился там, все стороны света озарились ярким сиянием, затмившим сияние Брахмы и всех присутствовавших на жертвоприношении.

Комментарий

В следующих двух шлоках приводится описание Нараяны.