ШБ 4.6.16

स्वर्णार्णशतपत्रैश्च वररेणुकजातिभि: ।
कुब्जकैर्मल्लिकाभिश्च माधवीभिश्च मण्डितम् ॥ १६ ॥
сварн̣а̄рн̣а-ш́ата-патраиш́ ча
вара-рен̣ука-джа̄тибхих̣
кубджакаир маллика̄бхиш́ ча
ма̄дхавӣбхиш́ ча ман̣д̣итам

Пословный перевод

сварн̣а̄рн̣азолотистого цвета; ш́ата-патраих̣лотосами; чатакже; вара-рен̣ука-джа̄тибхих̣деревьями вара, ренука и малати; кубджакаих̣деревьями кубджака; маллика̄бхих̣деревьями маллика; чаи; ма̄дхавӣбхих̣деревьями мадхави; чаи; ман̣д̣итамукрашенная.

Перевод

Золотой лотос, коричное дерево, малати, кубджа, маллика и мадхави также украшают эту гору.