Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.5.3

Текст

тато ’тика̄йас танува̄ спр̣ш́ан дивам̇
сахасра-ба̄хур гхана-рук три-сӯрйа-др̣к
кара̄ла-дам̇шт̣ро джвалад-агни-мӯрдхаджах̣
капа̄ла-ма̄лӣ вивидходйата̄йудхах̣

Пословный перевод

татах̣—в это время; атика̄йах̣—великая личность (Вирабхадра); танува̄—своим телом; спр̣ш́ан—касаясь; дивам—неба; сахасра—тысяча; ба̄хух̣—рук; гхана-рук—черного цвета; три-сӯрйа- др̣к—сияющий, как три солнца; кара̄ла-дам̇шт̣рах̣—со страшными зубами; джвалат-агни—(подобно) пылающему огню; мӯрдхаджах̣—с волосами на голове; капа̄ла-ма̄лӣ—украшенный гирляндой из человеческих черепов; вивидха—различные виды; удйата— поднял; а̄йудхах̣—вооруженный.

Перевод

В тот же миг появился страшный черный демон, который касался головой неба и сиял, как три солнца. Его клыки наводили ужас, а волосы на голове пылали, как пламя. У него были тысячи рук, в каждой из которых он держал различное оружие, а с шеи свисала гирлянда из человеческих черепов.