ШБ 4.3.13

कथं सुताया: पितृगेहकौतुकं
निशम्य देह: सुरवर्य नेङ्गते ।
अनाहुता अप्यभियन्ति सौहृदं
भर्तुर्गुरोर्देहकृतश्च केतनम् ॥ १३ ॥
катхам̇ сута̄йа̄х̣ питр̣-геха-каутукам̇
ниш́амйа дехах̣ сура-варйа нен̇гате
ана̄хута̄ апй абхийанти саухр̣дам̇
бхартур гурор деха-кр̣таш́ ча кетанам

Пословный перевод

катхамкак; сута̄йа̄х̣дочери; питр̣-геха-каутукамо празднестве в доме ее отца; ниш́амйаслыша; дехах̣тело; сура-варйао лучший из полубогов; нане; ин̇гатевзволнованное; ана̄хута̄х̣незваный; апидаже; абхийантиидет; саухр̣дамдруг; бхартух̣мужа; гурох̣духовного учителя; деха-кр̣тах̣отца; чаи; кетанамдом.

Перевод

О лучший из полубогов, как может дочь оставаться спокойной, когда до нее доходит весть о том, что в доме ее отца устраивается празднество? И пусть тебя не беспокоит, что я не была приглашена на него — в дом к другу, мужу, духовному учителю или отцу можно приходить без приглашения.