Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.24.54

Текст

бхава̄н бхактимата̄ лабхйо
дурлабхах̣ сарва-дехина̄м
сва̄ра̄джйасйа̄пй абхимата
эка̄нтена̄тма-вид-гатих̣

Пословный перевод

бхава̄н—Твоя Милость; бхакти-мата̄—преданным; лабхйах̣— достижимая; дурлабхах̣—которой очень трудно достичь; сарва-дехина̄м—всем остальным живым существам; сва̄ра̄джйасйа—владыке рая; апи—даже; абхиматах̣—высшая цель; эка̄нтена—единством; а̄тма-вит—тех, кто осознал свою истинную сущность; гатих̣—обитель Всевышнего.

Перевод

Дорогой Господь, даже владыка райского царства стремится достичь высшей цели жизни — преданного служения. К Тебе же в конечном счете стремятся и те, кто отождествляет себя с Тобой [ахам̇ брахма̄сми]. Однако они достигают своей цели ценой огромных усилий, тогда как преданному не составляет никакого труда приблизиться к Твоей Милости.

Комментарий

В «Брахма-самхите» сказано: ведешу дурлабхам адурлабхам а̄тма-бхактау. Это значит, что, только изучая философию «Веданты» или ведические писания, очень трудно достичь высшей цели жизни и попасть в обитель Всевышнего, на Вайкунтхалоку или Голоку Вриндавану. Однако преданные без труда достигают высшей ступени совершенства. Таков смысл слов ведешу дурлабхам адурлабхам а̄тма-бхактау. В данном стихе Господь Шива подтверждает это. Тем, кто занимается карма-йогой, гьяна-йогой и дхьяна-йогой, очень трудно достичь Господа. Но для бхакти-йога это не составляет никакого труда. В слове сва̄ра̄джйасйа корень свар указывает на Сваргалоку, райскую планету; соответственно, слово сва̄ра̄джйа относится к владыке рая, Индре. Как правило, карми мечтают попасть на райские планеты, но сам царь Индра стремится достичь совершенства в бхакти-йоге. Те, кто осознал свою духовную природу как ахам̇ брахма̄сми («Я — Верховный Брахман, неотличный от Абсолютной Истины»), в конечном счете тоже стремятся достичь высшей формы освобождения и попасть на планеты Вайкунтхи или Голоку Вриндавану. В «Бхагавад-гите» (18.55) сказано:

бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти
йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣
тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад анантарам

«Постичь Верховного Господа таким, как Он есть, можно, только занимаясь преданным служением. И тот, кто в процессе преданного служения Господу полностью осознал Его, получает доступ в царство Бога».

Итак, тот, кто хочет попасть в духовный мир, должен постичь Верховную Личность Бога, практикуя бхакти-йогу. Просто занимаясь бхакти-йогой, можно до конца постичь Верховного Господа, но тот, кто не постиг Господа, никогда не сможет войти в духовное царство. Такой человек может подняться на райские планеты или осознать себя Брахманом (ахам̇ брахма̄сми), но ни то, ни другое не является вершиной самоосознания. Только тот, кто, занимаясь бхакти-йогой, понял, какое положение занимает Верховная Личность Бога, достигает истинного совершенства.