Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.16.17

Текст

мт-бхакти пара-стрӣшу
патнйм ардха ивтмана
праджсу питват снигдха
кикаро брахма-вдинм

Пословный перевод

мт-бхакти — относящийся с тем же уважением, что и к собственной матери; пара-стрӣшу — к другим женщинам; патнйм — к своей жене; ардха — к половине; ива — как; тмана — своего тела; праджсу — к подданным; пит-ват — как отец; снигдха — любящий; кикара — слуга; брахма-вдинм — преданных, проповедующих славу Господа.

Перевод

Ко всем женщинам царь будет относиться с тем же уважением, с каким относился бы к собственной матери, а жену будет считать половиной своего тела. Он будет заботиться о своих подданных как любящий отец, и всегда считать себя смиренным слугой преданных, которые без устали проповедуют славу Господа.

Комментарий

Просвещенный человек к любой женщине, кроме своей жены, относится как к матери, чужое добро для него — все равно что уличный мусор, и он никогда не делает другим того, чего не пожелал бы себе. Это определение просвещенного человека, данное Чанакьей Пандитом. Человек, обладающий этими качествами, должен считаться эталоном просвещенности. Просвещенность не сводится к наличию ученых степеней и званий, она прежде всего проявляется в том, что человек строит свою жизнь в соответствии с приобретенными знаниями. Вся жизнь царя Притху свидетельствовала о его просвещенности. Даже будучи царем, он считал себя покорным слугой преданных Господа. Согласно ведическому этикету, когда преданный переступает порог царского дворца, царь должен немедленно усадить его на свое место. Особенно важным в этом стихе является слово брахма-вдинм. Этим словом называют преданных Господа. Брахман, Параматма и Бхагаван суть различные названия Верховного Брахмана, а Верховным Брахманом является Господь Кришна. Арджуна подтверждает это в «Бхагавад-гите» (10.12), говоря: пара брахма пара дхма. Следовательно, слово брахма-вдинм относится к преданным Господа. Государство должно всегда служить преданным, и в идеале вся государственная политика должна строиться в соответствии с их наставлениями. Царь Притху прославился именно благодаря тому, что неукоснительно следовал этому принципу.